Under Construction

Presentation of the Dutch translation of The Martyrdom of the Holy Queen Shushanik

On May 17, presentation of the first extant piece of Georgian literature “The Martyrdom of the Holy Queen Shushanik" translated into Dutch language for the first time was organized at the Embassy of Georgia.

“The Martyrdom of the Holy Queen Shushanik” purported to have been written in 5th Century between 476 and 483. The author is Iakob Tsurtaveli, a contemporary and participant of the events described in this hagiographic novel.

The Ambassador of Georgia H.E. George Sharvashidze welcomed the audience and thanked the translator Artchil Djavakhadze for .introducing Georgian literature to Dutch society.  

The translator of the novel Artchil Djavakhadze gave a presentation about the novel, referring to its idea and historic factors. He also presented his book written in Georgian “Bernhard -Prince of the Kingdom of the Netherlands”. 

Archil Djavakhadze is a translator of the books: “The Right Hand of the Grand Master" by Konstantine Gamsakhurdia; “The King of the Woods - The Legends about David the Builder” by David Turashvili; “The President’s Cat" by Guram Odisharia and the author of the first Dutch-Georgian/Georgian-Dutch Dictionary.

Guests also had a chance to view an exhibition dedicated to the Georgian script - the three living cultures of Georgian Alphabet: Asomtavruli, Nuskhuri and Mkhedruli.

The presentation was attended by the representatives of educational institutions and Georgian diaspora.